Kategoriarkiv: Kontrakt / Agreement / Warning

AYUSA: «Agreement»

 Probation Letter

XXXX

Dear XXXX,

I recently received reports that you continue to have difficulties adjusting to your host family, their rules and expectations and those of the AYUSA program. There are only two and a half months left of your program and these problems should have been overcome at this time.  The purpose of this letter is to inform you that you are officially on probation with AYUSA and to clarify with you what we expect of you as an AYUSA student.  Failure to make an effort to abide by host family and AYUSA rules could result in dismissal with the AYUSA program.

It has been reported to me that you:

  • Do not show your host family respect by following their rules.
  • Are not communicating with your community representative to discuss the problems you are having when they occur.
  • Complain about difficulties such as liking the food in America but you have not tried any of the suggestions your community representative and host family have made.
  • Have not made a real attempt at being a family member despite the differences in your interests.
  • Are not completing homework in a timely or disciplined way.
  • Expect the host family to pay for your personal expenses.

As an AYUSA student it is expected that you will treat your host family and their home with respect, and follow all AYUSA and Host Family rules.  I realize that adjusting to new situations can be challenging.  However, you were selected for this program because we believe that you have the maturity and capability to deal with the demands of a year in the United States .

The following are suggestions on what you can do to show that you are serious about having a successful experience on the AYUSA program:

  • Re-read the Student Handbook you were given in orientation and report back to your Community Representative what you have read.
  • Follow all rules without debate.
  • Communicate with your Community Representative once a week for the remainder of the program.  Discuss a day and time you will call or meet with Terry each week.
  • Accept suggestions about food.  You are welcome to prepare your own meals or snacks if there are meals you do not like.  Ask to go to the supermarket with your host parents when they shop so you can purchase extra items you prefer.  Buy a rice cooker to have rice with meals if this is important to you.  Cook meals for your host family once in a while that are typical from your country so you can share your culture with them.
  • Complete homework when you first get home from school, and then play.  If you have homework over the weekend, complete it on Fridays or Saturdays.
  • Host Families are not responsible for extra items such as dining out, movies, school expenses or personal items. AYUSA host families voluntarily host students and their generosity of having you live with them for the academic year is greatly appreciated.  If it were not for your host family accepting to host you, you would not be able to spend a year in the USA and go to school.  We expect that you will show your appreciation by thanking them and expressing it by treating them kindly and respectfully.  Any gifts you have given them are surely kind offers and a way to thank your host family but words and actions go a long way with host families.
  • Participate in the activities your host family does.  Your host family may have interests and activities that are different from your own but to form part of a family it is expected that you will spend the majority of your time with them.  You are welcome to make suggestions to them about things you would like to do with them and hopefully if it is something within their means they will do everything possible to try to do it.  You should be understanding and cooperative if they can’t however.

AYUSA expects that you will take this probation letter very seriously and will make strides toward changing your attitude and behavior and completing a successful year in the U.S.  We anticipate that you will act, for the remainder of your stay, in a manner befitting an AYUSA student and a junior ambassador of Hong Kong .  After reading this letter, please sign the copy enclosed and mail it back to me at the following address by April 1, 2006

Whitney Hollien, Regional Manager
2528 ½ Bath Street
Santa Barbara, CA 93105

I have read and understand this Probation Letter.

______________________________                        _______________

(Student Name)                                                          (Date)

Sincerely,

Whitney Hollien
AYUSA International

cc: Regional Director – Ronda Clark

WSC – Bill Liu

AYUSA – San Francisco Director –   Claudia Gey

Advertisements

AYUSA: 2 «Agreements»

Til informasjon var moren svært syk mens han var borte og det var derfor han stadig snakket med henne. Selvfølgelig var vertsfamilie og representanter informert om dette.

Probation Letter:

Oct 15th, 20008

XXXX
15101 Woodson Street
Overland Park, KS  66223

Dear XXXX,

I recently received reports that (brief description of the behavior). The purpose of this letter is to inform you are officially on probation with AYUSA for the remainder of the year and to clarify with you what we expect of you as an AYUSA student. Failure to make an effort to (refer to the rule violation) could result in your dismissal form the AYUSA program.

It has been reported to me that:

  • You recently posted 2 exchange students on YouTube making discriminatory and inappropriate comments about each student on the video. You added personal information about the students which could be detrimental to their relationships at school and their personal well being.
  • You continue to transfer the blame to someone else for all of your personal infractions. » Fadi has too much drama.»  «Norma did not have to tell Mary Lou.»
  • You say, «it is a joke,  just a joke» about serious violations of rules and disrespect you have shown to others.

You have violated Host Family rules and the personal privacy of others.

Because this behavior is considered unacceptable, you will be placed under close supervision by your local AYUSA representative, Tracy Ellenz, who will look for an improvement in your behavior and actions. Probation is a step before dismissal, meaning that AYUSA is giving you a chance to demonstrate a successful program experience.

As an AYUSA student, it is your responsibility to follow program rules and procedures. You were selected for this program because we believe that you have the maturity and capability to deal with the demands of a year in the United States.

XXXX, you must work very hard to prove that you should remain on the AYUSA program. In order to continue to be an AYUSA student you must meet the following requirements:

  • Your computer and cell phone use has been terminated indefinitely.
  • You will take responsibility for your own actions and take the consequences.
  • No more jokes, or what you consider jokes on anyone.
  • Respect others’ privacy and listen to staff and host family when they tell you that you are being disrespectful to teachers and other.  Change your disrespectful behavior to others upon the request.
  • An addendum may follow after investigation into the YouTube videos by authorities.

AYUSA expects that you will take this probation notice very seriously and will make strides toward changing your attitude and behavior and completing a successful year in the U.S. We anticipate that you will act, for the remainder of your stay, in a manner befitting an AYUSA student and a junior ambassador of XXXX.  After reading this letter, please sign the copy enclosed and mail it back to me at the following address by October 20th, 2008.

Mary Lou Dunekacke

Regional Manager
491 32nd Rd
Rising City, NE  68658
 

I have read and understood this Probation Letter

 

___________________________________                          _________________________

(Student’s Name)                                                                      (Date)

Sincerely,

AYUSA International

 

Mary Lou Dunekacke (Regional Manager)

cc:

Zanka Samardzic (

Jenna DeFabio(HQ)

Tracy Ellenz (CR)

Norma Latini (RD)


09/04/2008

Dear XXXX,

I recently received reports from AYUSA staff regarding the following:

  • You have told others that you have lost 22 pounds in the USA.
  • You have told others that you were made to go to church.
  • You have demanded the food of your native country, not eating the food of your host family. In the meantime, you have ordered delivery pizza and chocolate dunkers on at least 10 occasions after the host family’s meal.
  • You act distant to relatives and friends of the host family when visiting, even though you were explained this and your host mom has a code word for you.  You said you do not think you are disrespectful.
  • You have refused to wash your clothes and wear clean clothing.
  • You spend hours on your Playstation, then ask for  help with your homework late at night.
  • You are talking to your natural mom frequently on your international cell phone and reporting to staff that she has contradicting reports about your issues.

Consequently, the purpose of this letter is to inform you that you are officially on warning with AYUSA and to clarify with you what we expect of you as an AYUSA student.  Failure to make an effort to change your behavior/attitude will result in being placed on probation with the AYUSA program.

As an AYUSA student, it is your responsibility to follow program rules and procedures as part of having a successful year abroad.  I realize that adjusting to a new situation can be challenging.  The following are suggestions on what you can do to show that you are serious about having a successful experience on the AYUSA program:

  • You will follow any and all rules of your host family
  • You will give accurate accounts to others.
  • You will read the in your student booklet pages 2-25.
  • You will report to your representative, Tracy Ellenz as to what you have read.
  • You will discontinue ordering from pizza delivery and try to adjust to American food and the special cooking of your host family.
  • Your host mom has a code word for you when you are acting disrespectful,  she will use it and you will stop your behavior. You will act respectful to teachers and  others.
  • You will wash your clothes and wear clean clothing at all times.
  • You will limit your time on Playstation until all your homework is finished, the time limits will be set as needed by your host mom.
  • Limit calls from home to once every two weeks.

Your local AYUSA representative, Tracy Ellenz, is here to support you and will closely supervise you over the next 4 weeks. She will observe your attitude and effort weekly in making the suggested changes listed above.  On October 2, 2008 Tracy will talk with you to check on your progress.  If, at this time, reports indicate that you have not made any changes or your behavior has worsened, you will be placed on probation.

XXXX you were selected for this program because we believe that you have the maturity and capability to deal with the demands of a year in the United States.  AYUSA expects that you will take this warning letter very seriously and will make strides toward changing your attitude and behavior and completing a successful year in the U.S.  We anticipate that you will act, for the remainder of your stay, in a manner befitting an AYUSA student and a junior ambassador of XXXX. After reading this letter, please sign the copy enclosed and mail it back to Mary Lou Dunekacke at the following address by September 14th, 2008.

Sincerely,

 

Mary Lou Dunekacke
AYUSA Regional Manager
491 32nd Rd.
Rising City,NE  68658
Fax:  402-542-2277

 

I have read and understand this Warning Letter.

 

_______________________________                  _______________

(Student Name)                                                 (Date)

(Student Comment)

cc.

Zanka Samardzic

Jenna DeFabio(HQ)

Tracy Ellenz

Norma Latini

EF Education First: «Agreement»

Her har dere enda en såkalt «agreement». Denne ble skrevet på tross av at utvekslingseleven hadde gjort det hun kunne for å få ting til å funke. I avtalen står det «respect mother». Med det menes vertsmor.

Good Morning XXXX:

After discussion with XXXX, she has promised to stay here in America with the XXXX family to complete her high school exchange year. She has created a contract of actions which will be performed throughout her stay in the XXXX home.

CONTRACT

I, XXXX promise to do the following things on my list:

– Be social with the family and others

– Love and respect my mother

– do my homework and go to school

– keep myself busy after school

– eat the food they give me

– speak english

– be excited and learn

– stay with the family, and spend less time on the computer

– behave respectful and nice

– stop crying

– stop complaining

– stop acting like a spoiled brat

– give this opportunity and schoolyear a good try

I will do my very best to make this year a success. I will not just give the chance away. I will appreciate everything my mother have done for me.

XXXX is a very talented and sweet young lady. Her behavior reflects one who almost allowed fear to hold her back. Thank you for encouraging her and placing her back on the track of growth.

Nettie Lowery

 

XXXX

Explorius: «Agreement»

I 2010 måtte en av mange elever skrive under på en slik avtale. Disse avtalene benytter man seg fortsatt av. Artikkelen til TV Hjelper deg gir detaljene i saken.

Jeg tror ikke at tittelen «Holder elevene som gisler» er å ta for hardt i. Når jeg leser selve «Voluntary» avtalen minnes jeg på konseptet om løsepenger – «gi oss det vi vil ha ellers».

Men der skal dere ta det helt med ro folkens. Dere trenger overhodet IKKE skrive under på en slik «avtale». Det er ikke noe utvekslingsfirmaet kan gjøre mot dere. Om de prøver, anmeld dem og pass på at SIU blir informert om saken.

Explorius Student's voluntary withdrawal form

EF Foundation for Foreign Study – «Agreement»

Dette er et av mange eksempler på en Behavioral Agreement / Agreement fra EF Education First / EF High School Year / EF Foundation for Foreign Study. Dersom man ikke skriver under er det en reell risiko for å bli sendt hjem. Vi anbefaler likevel at elever og foreldre lar være å skrive under på slike «agreements» etter at dere har undertegnet opprinnelig kontrakt.

Om noen har lyst på historien som ligger bak akkurat denne avtalen kan dere ta kontakt med Danielle Grijalva hos CSFES.org.

EF Foundation for Foreign Study behavioral agreement

2002/2003: USA – truet med pistol, måtte skrive under på erklæring før hun fikk reise hjem

Kvinneguiden 1 / Kvinneguiden 2:

V.H. skriver:

«Jeg tror enkelte organisasjoner er verre enn andre, og er årsak til problemene. De tar ikke seriøst det å finne gode vertsfamilier, de bare ser på hele utvekslingssystemet  som en forretning.»

«Vet om en jente som var utvekslingselev i USA…»

«Hennes opphold endte med at hun tok med telefonen i skapet og ringte hjem etter hjelp mens vertsmoren lette etter henne rundt i huset med pistol. Selskapet lot henne ikke få hjemreisebilletten før hun signerte en erklæring om ikke å saksøke. Måneden etterpå fikk vertsfamilien tildelt ny student…»

«Hun sa det var flere andre utvekslingselever i området, gjennom samme selskap, som opplevde diverse miserable ting som at de måtte bo på en madrass på  vaskerommet  osv. Jenta her ble presset til å skrive under en erklæring om at hun ikke ville saksøke  selskapet før de ville gi henne hjemreise-billetten. Alle familiene hadde vært med i programmet i flere år, overveiende  sannsynlig  blitt klaget på, og ikke strøket  fra noen liste…»

«Ikke reis med EF.»

EF Foundation for Foreign Study: «Agreement»

Her er en versjon av en oppførselskontrakt fra EF. Dette gjelder en elev som dro til USA 2006. Eleven har tydeligvis blitt flyttet til et nytt hjem. EF påstår at avtalen gjelder selv om eleven ikke  skriver  under. Interessant juridisk punkt kan man jo si.

EF Foundation Behavioral agreement p2

EF Foundation Behavioral agreement p1