Stikkordarkiv: #IntoEducation

13.05.13: Never STEP-In: from German father

Vorteile: vorgespielte Freundlichkeit, clevere Vertragsgestaltung (einseitig für Stepin)

Nachteile: keinerlei Hilfe im Gastland, schlechte Gastfamilien, schlechte Betreuung

Was hier über INTO geschildert wird, haben wir in ähnlich schlimmer Weise bei Stepin erlebt. Dabei haben wir Stepin gewählt, da uns die Vertragsgestaltung von INTO einseitig und unfair erschien. Da haben wir von der Freundlichkeit der Stepin-Vermittler uns mehr erhofft, – leider vergebens. Tatsächlich ist Stepin nur ein wenig trickreicher vorgegangen: Nachdem man den Vertrag unterschrieben und die erste Rate gezahlt hat, kamen dann die zu unterschreibenden «Regeln», in denen dann ähnlich einseitige Formulierungen standen, wie wir sie bei INTO nicht akzeptiert hatten. Nur leider war inzwischen Zeit vergangen, sodass wir gar nicht die Chance gehabt hätten, eine alternative Organisation zu wählen. Sehr clever gedeichselt von Stepin.
Also haben wir gehofft, dass alles gut wird.
Wurde es aber nicht: Schlechte Gastfamilie, kaum Betreuung, oft nichtmal Antworten auf Anrufe oder Mails. Schliesslich hat unsere Tochter der Dauerbelastung nicht mehr standgehalten, vorzeitiger Abbruch des Programms.
Stepin weigert sich irgendeine Erstattung zu leisten.

Fazit: niemals mit STEP-In


Advantages: feigned friendliness, smart contract design (one side for Stepin)

Cons: no support in the host country, poor host families, poor care

What is described here about INTO, we have experienced in similar way worse at Stepin. We have Stepin chosen because we deemed the contracts of INTO-sided and unfair. As we have hoped for by the friendliness of Stepin Broker us more unfortunately in vain. In fact Stepin has taken just a little more tricky: After you signed the contract and the first installment paid, then came to under-writing «rules», where then were similar to one-sided formulations, as we had not accepted at INTO. Unfortunately, time had gone by, so we would not have had the chance to choose an alternative organization. Very clever gedeichselt of Stepin.
So we were hoping that everything will be fine.
But it was not: Poor homestay, hardly care, often not even answer calls or emails. Finally, our daughter long-term stress has not withstood, premature termination of the program.
Stepin refuses to make any refund.

Conclusion: Never STEPIn

Complaint to the US Department of State re. rule-breaking

Subject: Forte International Exchange Association/Into Education Ltd. (Norway) – rule-breaking – Becky Sanderson

From: Parent

Date: Sat, June 08, 2013 2:56 am



U.S. Department of State

Ms. Ann Stock
Mr. James Alexander
Ms. Robin Lerner
Ms. Elizabeth Dickerson
Ms. Susan Geary
Ms. Maha Ammar
Ms. Karen Hawkins
Mr. Travis Parsley
Mr. Joseph Ereli


Dear Sirs and Madams,

I find that it is time to comment on Forte International Exchange Association’s (FIEA) last response to our attempt to address their claims about our son, xxxx.

I suppose both FIEA and the US Department of State are just waiting for us to go away and shut up. That is certainly the impression we get from the continued appearence of Becky Sanderson in the ranks of FIEA – not to mention the fact that she is allowed to continue within the exchange industry at all. Another thing that we have acknowledged is that we simply cannot afford the fees of US attorneys or the fact that we will end up with a word-against-word situation for the most part. But some things are not word-against-word.

The US Department of State cannot escape the fact that FIEA placed our son in homes that were not qualified for foreign exchange students at the time. FIEA broke the regulations on several points and Becky Sanderson and Christine Lovell were both responsible for putting our son through a situation where the host families did not have a clue as to his qualities as a person – in spite of letters being provided for potential host families.

On October 17, 2012 FIEA sent a mail responding to «the comments made by the Almenningen family regarding the dismissal  notice of their son, xxxx.»

We had claimed that: «Living with xxxxxx was a temporary measure. They were not allowed another exchange student, but would gladly have taken xxxx in if they could have. As recently as October 8, xxxxx repeated this to me. She would like to have him back in her home for a visit if he could possibly come back to Mena. Her teen-age girls like him and they wished he could have stayed. xxxxx has, in fact, served the function the local representative should have had.»

To which FIEA responded: «The temporary host family, xxxxx, had no intention of continuing to host xxxx. This is evident in the email xxxxx sent to our office. In the letter, it states that all members of the xxxxx family, except xxxxx, could not tolerate xxxx. In fact, all three host families who welcomed xxxx into their home had difficulty getting along with the student and eventually could not make it work.»

This mail from xxxxx is in the hands of Mr. Alexander. I cannot say if these were the feelings of xxxxx’s family. All I know is that xxxxx told me what she did on the phone. Whether she was lying in the letter to FIEA or to me is something I cannot know. As I have shown before in mails below there is the statement from xxxxx to us regarding FIEA’s pressuring the host-families. Whether this holds true for xxxxx as well is unknown. What is known is Becky Sanderson’s repeated behavior toward other foreign exchange students and host-families. The US State Department has at least 45 complaints regarding Ms. Sanderson and some of these include pressuring and creating conflict between host-family and exchange student (ref. CSFES USA).

FIEA also claimed that: «Our local representatives or area directors would never threaten, ridicule or ever tell a student to «shut up». The writings of Becky Sanderson through text messages were firm and tried to explain the situation at hand to xxxx.» Once again I refer to Becky Sanderson’s track record.

Another claim by FIEA is: «xxxx is not the only Norweigian student who is currently participating in the exchange program. And none of our other students from Norway have exhibited some of the mannerisms which have been conducted by xxxx: shooting himself in the head with his finger or saying he is depressed, but meant “deprimert” or” deppa”. Forte admits an exchange student will have a transition period where the student battles with cultural shock. However, the character traits exhibited by xxxx, coupled with his inability to get along with three different host families, are something more than just not being able to acclimate to a new surrounding.»

This has been addressed in previous mails (see below). I will repeat that in no sense did xxxx appear suicidal while living in the US. Why Becky Sanderson would say such a horrid thing, one that frightened us as parents thoroughly, is beyond belief. That she would, while M was supposed to be suicidal, behave in a manner displayed in the copy of an sms conversation between herself and my son along with the things she repeatedly told him in phone conversations is also incomprehensible.

FIEA’s final statement dismissing xxxx: «Forte stands by our decision for xxxx’s early dismissal from the exchange program. As stated in the dismissal letter, due to his mental stability, admittance to depression, and thoughts of suicide, we felt it was in his best interest to return back to Norway. xxxx even wrote in a text message to Ms. Sanderson he was willing to seek professional help in the States. Forte took this to mean he admitted to being depressed. To ask our host family to host a student who is depressed is asking for too much, and a burden which they should not be have to endure. That is why the decision was made to send him home early. In addition, xxxx’s behavior also played a role in his dismissal as it lead to him being removed from multiple host families.»

This is the wording in the sms FIEA are referring to:


The agency contacted your parents. You’ve been in 3 homes and still not happy. You need to get some professional help when you get home.


I was really happy when I lived with the xxxxx I have no complaints to make about them.

I don’t think this is the right thing to do. I’ve been depressed before, but to quit has never helped. I have never said that I was unhappy in my second home. I’ve never said I wanted to return to Norway!

I can get professional help here as well.

Texting is better than talking at the moment. (She tried to call me, xxxx.) »

With regards to claims about xxxx’s behavior we have his word against FIEA’s. Considering the history of FIEA and Becky Sanderson, I have no doubt as to which version I am more inclined to believe. It does appear as though the US State Department feels differently.

I believe we have tried to be as open about matters as we could have been. I also believe that we have addressed the breaches of regulations in a concise manner. There is also the fact that Becky Sanderson has a track record that ought to make any parent afraid to let her near their children. Both she and FIEA deserve a slap and xxxx certainly deserves an apology for the way he has been treated.



  • Mr. Chris Page
  • Ms. Lindsay Poehlman
  • FIEA
  • Ms. Diana Latvala
  • Ms. Ava Chen
  • Into Education Ltd.
  • Mr. John Douglas Fisher
  • Ms. Constanze Fisher
  • Into Education Ltd. (Norway)
  • Ms. Marit Åsenden
  • Ms. Danielle Grijalva
  • xxxx
  • xxxx

Edited on July 16, 2016 removing names of non-professionals

Kan foreldrene ta kontakt direkte med parter i utvekslingslandet?

Hva mener utvekslingsbyråene om dette spørsmålet? Selvfølgelig mener de at all kontakt skal gå gjennom dem – videre til partnerne i utvekslingslandet – videre til andre partier – og så samme vei tilbake. Enkelte av dere vil få beskjeder som:

Vi har blitt informert om at dere har tatt kontakt med skolen direkte. Det skal dere ikke gjøre.

Vi har blitt informert om at dere har tatt kontakt med vertsfamilien direkte. Vi forstår deres frustrasjon, men all kontakt skal gå gjennom utvekslingsfirmaet.

Vi har blitt informert om at dere har tatt kontakt med utvekslingspartneren direkte. Hverken vi eller utvekslingspartneren ønsker at dere skal kommunisere med utvekslingspartneren direkte og ber derfor om at dere tar opp alle spørsmål med utvekslingsfirmaet i Norge først.

Vi har blitt informert om at dere har tatt kontakt med CSFES. CSFES regnes av utvekslingsorganisasjonene og andre som lite seriøse og vi anbefaler derfor at dere ikke tar kontakt med dem, men at dere heller kontakter oss direkte.

Om dere ser i kontraktene deres, kan det godt være at det står noe slikt som:

Foreldre … skal kommunisere kun med (utvekslingsorganisasjon) og ikke ta direkte kontakt med samarbeidsorganisasjonen eller deres medarbeidere.

Det er i hvertfall det som stod i kontrakten til M. Vi hos CSFES, derimot, er IKKE underlagt noen slike regler. Ei heller har vi noe ansvar overfor samarbeidsorganisasjonen i utlandet.

Vår egen erfaring med kontakt med vertsfamiliene var dette var svært nyttig. En av tingene vi fikk vite på den måten var det at FIEA forsøkte å presse vertsfamiliene til å skrive lite tiltalende beskrivelser om M:

::::::: Everything you are doing to fight this company is causing drama for the families here that may or may not care about you. We are being asked to sign something that says Forte did not take you out of a home that wanted you there. I have not read the actual paper yet, so I do not know if what it says is true enough for me to sign. I do know this…yes, we wanted you to stay. … I’m not going to lie for you or for the company or for anyone.

::::::: Forte is trying to get me to make written statements about anything that will help them with their case. …

To familier valgte å ikke sende inn brev til Forte mens en familie gjorde det. Into i Norge påstod hele tiden at de trodde på det Forte sa og støttet dem fullt og helt.

På grunn av tilfeller som dette anbefaler jeg på det sterkeste at dere som foreldre fra starten av har en eller annen skriftlig form for kommunikasjon med vertsforeldrene. Vi forsøkte alltid å være høflige uansett hvilke beskjeder vi fikk fra Into og fikk derfor vite mer om ting som skjedde der borte. Det gjorde det også mulig å forklare og snakke sammen om problemer som kunne dukke opp.

Jeg anbefaler også at dere tar kontakt med skolen direkte om det skulle dukke opp påstander fra utvekslingslandet. Det har vært nok av tilfeller da CSFES har oppdaget at samarbeidsorganisasjonen eller den norske bedriften lyver om det som skjer. Vi vet jo ikke hvem det er som har funnet på løgnen. Alt vi finner ut er at det har blitt løyet.

Sørg for at all kommunikasjon foregår skriftlig eller at dere tar opp samtaler med de ulike partene.

2013/2014: Into Educations poengbaserte «inntekt» for frivillige

Into 3

Into 4

Into 1

Into 2

Vanlige problemer: Advarsel fra utvekslingsbyrået

Første familien vårt barn havnet i var godkjent av Forte International Exchange Association’s lokalrepresentant Christine Lovell. Hun hadde tvilt på om hun skulle gjøre dette (sagt til vårt barn i telefonsamtale), men områderepresentanten Becky Sanderson hadde fortalt henne at det kunne hun godt gjøre – selv om familien ikke oppfylte alle kravene i Reguleringene.

Da sønnen vår kom fram var han overrasket over tilstanden på hjemmet. Han tok bilder og rådførte seg med de andre Into elevene på Into’s lukkete facebook side. De som svarte sa at han burde be om ny familie. Som følge sendte sønnen vår nedenstående til Into Education. Dere vil se at han fikk en advarsel fra dem.

Det vi lærte av dette er at utvekslingselever må være forsiktige med hvem de sier noe til. Utvekslingsorganisasjonen bør holdes utenfor alle samtaler med utenforstående og bare forelegges bevis. Ærlighet og åpenhet lønner seg IKKE.

Subject: RE: Host family trubble. picktures, contact info.

Date: Tue, 4 Sep 2012 14:48:39 +0200

Hei M, Jeg har gitt beskjed om at organisasjonen i USA skal kontakte deg. I går var det helligdag, så da skjedde det ikke så mye. Du kan også ringe din kontaktperson selv. Det er helt normalt.

At du har lagt ut bilder av vertsfamiliens hjem på Facebook for å vise fram at de bor dårlig er ikke akseptabelt og det vil du få en advarsel på. Jeg sender det i en separat mail med moren din i kopi.

Med vennlig hilsen

Tonje Reinsvollsveen

into Education
Postboks 185,
1300 Sandvika
Besøksadresse: Leif Tronstads plass 7, Sandvika
Tel: +47 67 55 90 01

From: M A […..]
Sent: 3. september 2012 22:00
To: M A; Into Norge;
Subject: RE: Host family trubble. picktures, contact info.

Host home phone:

Contact info, local rep: Cristine Lovell

Here is some pictures of the home

1: the bedroom door 2: the bedroom floor. 3: The kitchen 4: The bathtub.

024 (2)039

040030 (2)

Let me add that I posted theese pictures at the Into facebook group, and well. Here are some of their comments. –

– You have to change, no one can live like that
– Agree, this is to sick, locks like you live at the street.
– Is this proper living.

Here is the originale.

-du må bytte!! ingen kan bu sann..
-enig! det der va alt for sykt… sjer ut som du bor på gata jo
– ehm, er det forsvarlig å bo sånn?




Subject: Host family trubble.

Date: Sun, 2 Sep 2012 17:43:45 +0000

Hei, denne mailen kommer til å være på engelsk, grunnen til at jeg sender den til dere er fordi jeg ikke har mailen til min local rep, og jeg har telefon jeg ønsker å bruke (jeg vil ikke bruke v familien sin) Jeg synes også at dere og hovedkontore skal bli informert om dette.

Hey, I got some trouble with my host family; well I am just going to make a list.

  • They do not seem prepared to take in exchange students.
  • Yes they give me a bed and three meals a day, but they do not know how to take care of two teens. Because food and shelter is not everything a person need to be happy. And if they knew how to take care of us they do not have the time to do so. …. (host dad) is buzzy at work and …. (host mom) is too buzzy with the children.
  • They do not have the money to take good care of their own children, rather not me and …. (china student) Here is an example. Their 3 year old’s bed is so bad, they will not let her sleep in it

This is all reasons to change family, but I was going to give it some time before saying anything, to see if things changed. Well they changed and that is why I am contacting you.

Today afther chuch they spanked their tree year old girl (….) This might not be against the law in Arkansas, but it’s surtantly not accepted by me. And this made me feel real unsafe. Because if this is what they do to their own children, what are they going to do to me. (The reason they spanked her was because she did not want to leave church, which is something I can understand. Since I also dread coming back to their home.)

Sorry language, spelling or grammar fault.

Becky Sanderson hadde en lang liste med brudd på Reguleringene. Alle disse bruddene var en av grunnene til at hun måtte slutte som IEC. Cristine Lowell har steget i gradene.

Måten Into håndterte saken til M og erfaringene til de andre elevene fra dem som vi fikk vite om det året er årsaken til at jeg personlig aldri kommer til å anbefale dem.

Er dette et overgrep?

Igjen ønsker jeg å være tydelig på at de fleste ungdommer som reiser på utvekslingstur har greie opphold. De heldige har strålende opphold. Er man uheldig ender man opp med vanskelige og triste erfaringer – noen av dem ganske forferdelige. De sistnevnte elevene, spesifikt min utvekslingselev, er årsaken til at denne bloggen ble stiftet.

Min utvekslingselev reiste ut høsten 2012. Den norske organisasjonen var Into Education og den som var borte i USA var Forte International Exchange Association (FIEA).

Høsten 2012 hørte jeg om 10 saker fra to ulike utvekslingsbyråer. Sakene handlet om alt fra det å havne midt i en krangel mellom vertsforeldre og representant og det å havne i forferdelige boliger med forferdelige vertsforeldre. Etter det har det blitt mange fler saker og noen av dem av særdeles alvorlig art.

Den første familien mitt barn havnet hos så i utgangspunktet greie nok ut. Vi fikk vite om dem to dager før avreise og skolen i USA hadde allerede begynt. Vi visste at eleven vår kom til å havne i bibelbeltet, at familien hadde små barn og noen dyr og at hjemmet deres så ganske spartansk ut. Poden dro avgårde.

Familien var merkelig. Vertsmoren turte nesten ikke prate med utvekslingselevene. Selv om M forsøkte, virket hun ganske forskremt. Vertsfaren hadde store humørsvingninger.

Overgrep handler om maktmisbruk. En som har makt utnytter en svakere parts posisjon til egen fordel. Dette gjøres på forskjellige vis. Når det gjelder podens vertsfar var det sånn at om ting gikk hans vei var han ganske grei, men om man protesterte viste han en helt annen side. Da kom han med merkelige beskyldninger. En venn av moren hjalp gutta med innskriving i skolen og hverdagslige ting. Vertsfar kom med trusler mot henne og gutta og de kunne ikke lenger være sammen.

M ba om å bli flyttet og forklarte representanten sin noe av situasjonen. Etterpå informerte han vertsfar om beslutningen og det virket som om vertsfar tok det greit.

Da representanten kom for å snakke med poden og vertsforeldrene ble hun servert en rekke løgner som ikke hadde noe som helst basis i virkeligheten. Den alvorligste var det at M skulle være til fare for barna (småjenter). Han ble umiddelbart fjernet fra hjemmet på grunn av dette.

Da vi ble informert hadde hele saken gått via områderepresentanten i Texas og hovedkontoret i Virginia. Deretter ble det filtrert av Into og vi fikk beskjed om at gutten vår:

  • Ikke hadde pakket ut sakene sine
  • Hadde truet barna
  • Ikke ville prate med familien og delta sosialt
  • Var kranglete

Han skulle få en sjanse til. Det var det. Poden hadde ingen aning om alt han var blitt beskyldt for. Sjokket var stort da vi tok opp saken med ham. Men han hadde fått beskjed om å bare snakke på engelsk med oss og at han ikke fikk snakke mye, så da fikk vi ikke klarhet i saken. I tillegg følte han seg sviktet av måten vi presenterte saken på. Heldigvis hadde han en person han følte han kunne stole på i USA. Alt dette satte poden i en ekstremt sårbar og ensom situasjon, noe som gjorde alt utrolig enkelt for nestemann som kom på banen.

Alt dette skjedde de første ti dagene til M.

Så traff poden Becky Sanderson fra FIEA. Samme høst hadde sakene til 5 elever (ved tillegg til Ms) som hun har ansvaret for havnet hos CSFES i USA. 45 klagesaker mot henne lå inne for State Department. Forte å ignorerte problemet.

Into Education Ltd. i Norge begynte nå å motta klager på M flere ganger i løpet av uka. M fikk beskjed av BS, lokalrepresentanten og den nye vertsfamilien om at han gjorde ALT galt.

Dette er tredje overgrepsverktøyet. Man skal ikke bare skape forvirring om situasjonen og frykt hos eleven, man skal samtidig gjøre eleven usikker på seg selv og sin egenverd. Tillitspersoner, som han egentlig burde kunne stole på, gjorde narr av ham.

Masse kjeft, beskyldninger, løgner om oss, trusler, forvirring, mobbing og en fullstendig mangel på støtte fra FIEA og Into Education Ltd. Det som reddet oppholdet til M og gjorde at han fortsatt ville bli der var skolen og vennene utenom skolen. I sakene jeg har vært borti er det skolen som i veldig mange tilfeller redder elevene fra å knekke helt sammen.

M ble sendt hjem i begynnelsen av oktober med beskyldninger om å være farlig for barn og suisidal. Han skjønte ingenting. Vi skjønte ingenting. Ikke hadde vi tid til å kjempe imot heller. I ettertid viser det seg at denne korte tidsfristen er et svært vanlig verktøy for industrien. Eleven og foreldrene får beskjed rett før helgen om at utvekslingseleven reiser i løpet av få dager.

Dette er også en del av overgreps-/maktmisbruks syklusen. Offeret og dets forkjempere skal ikke få anledning til å forsvare seg og overgriperen nekter blankt for at de har gjort noe galt.

Han kom hjem som helt annerledes enn den glade gutten han reiste ut som. Vår ekstremt sosiale, taleferdige, glade og optimistiske gutt lukket seg inn i seg selv og var trist og sint for det som har skjedd.

Denne formen for overgrep ser ut til å være den flest utvekslingselever blir utsatt for. De fratas muligheter for å kontakte foreldrene sine, de tros ikke av hjemlandets representanter og foreldrene går med en forståelse om at ting er langt bedre enn de egentlig er.

Seksuelle overgrep 1: Grooming

Seksuelle overgrep 2: Definere og eksemplifisere

Seksuelle overgrep 3: Hvor henvender man seg?

Omskrevet 2015 Mai 19. Fjernet mindreåriges navn.

Seksuelle overgrep 1: Grooming

Emnet er ubehagelig og kan virke støtende på noen.

Grooming: To prepare, as for a specific position or purpose – i dette tilfellet å utsette eleven for overgrep. 

Når en utvekslingselev havner i et hjem der en av vertsforeldrene er vertssøknene ser på eleven som mulig seksuelt offer vil de vanligvis velge den veien som minst sannsynlig gir straff. Da må man begynne å «groome» utvekslingseleven (samme for gutter og jenter). Målet med grooming er at utvekslingseleven skal se på seg selv som en frivillig deltaker i det som skjer, selv om sannheten er det helt motsatte.


Det hele begynner med et skjevt maktforhold. Akkurat hva det er i en utvekslingssituasjon er ganske åpenbart. Her kommer en ungdom (gutt/jente) som ikke kan språket, kulturen eller systemet skikkelig inn i en familie som er kjent for naboene og samfunnet de bor i. Vertsfamilien eller annen tillitsperson har makten. Det har i hvert fall IKKE utvekslingseleven.

Skape tillit

Den kriminelle (for dette er kriminelt) vil skape et bånd mellom seg selv og eleven. I rollen som tillitsperson forenkles jobben vesentlig. Ofte får man gaver, rare komplimenter (så deilig du ser ut). Noen overgripere gjør eleven til en slags fortrolig. Offeret skal gis en følelse av å være av spesiell betydning for overgriperen.


Tillit. Tillit og hemmeligholdelse. Man kommer til et punkt når ting skal holdes hemmelig. Det trenger ikke være store greiene til å begynne med. Kanskje man har hatt en fortrolig samtale som ikke vil at man skal deles. Sakte men sikkert vikles man inn i et nett der hemmeligholdelse er viktig. Utvekslingseleven føler seg kanskje ukomfortabel med det som sies eller gjøres, men hva så. De er jo så spesielle for overgriperen. Dette er punktet der en viktig linje krysses for overgriper og offer. Manipulasjonen av ungdommen har virket såpass godt at eleven selv arbeider for å holde alt hemmelig.

Skape delaktighetsfølelse

Nå er tiden inne for overgriperen å slå seg løs. Og det gjør de til gagns. Trist nok så har utvekslingseleven blitt såpass manipulert at de ofte vil forsvare overgriperen og forsøke å beskytte dem. Utvekslingseleven tar noen ganger på seg skylda for det som har skjedd og bærer på hemmeligheten så lenge de kan.

Hos Into Education Ltd. (Norway) bruker de eksemplet på en gutt som var utvekslingselev. Vertsfar fant ut at han hadde ligget med vertsmor. Gutten ble umiddelbart sendt hjem og han holdes nå opp som eksempel på hvordan man ikke burde oppføre seg. Men hva var det nå som egentlig hendte i denne situasjonen? Var det faktisk sånn at det var utvekslingseleven som hadde skylden eller burde man ha stilt spørsmål ved hendelsesforløpet slik vertsforeldrene har framstilt dem. Kanskje heller vertsmor skulle blitt anmeldt. Det er ikke utelukket at det var hun som var personen i maktposisjon mens utvekslingseleven var mindreårig og i et fremmed land med en fremmed kultur og fremmed familie og dermed i en svakere posisjon.

Et perfekt eksempel på hvor langt det kan gå i forbindelse med å groome en utvekslingselev er 2017 saken som gjelder Dale og Claudia Leary og deres historie med utvekslingselever.

Seksuelle overgrep 2: Definere og eksemplifisere

Seksuelle overgrep 3: Hvor henvender man seg?